Tags

,

Transcription

Hie fachent an die stuck im messer

Item stand mit dem linkhen fuss für und halt dein messer auff dein
rechten fuss oder bein unnd far auff mit verkertter hand unnd spring
in auff sein rechten seiten unnd haw in  nac[h] dem arm oder zu dem kopf
wo du wilt so lengst du in

Item stannd wie vor gee auff mit der versatzung unnd spring im auff sein
linkhen seiten unnd haw[ ]hin zu dem arm oder hals wo du wilt so lennstu in

Item stannd wie vor unnd ge auff mit der schlechten versatzung und stand still und
wann[ ]er auff dich hawt so greiff in inwenndig in sein hanndt dann das meser in hat
unnd heb Im sein hand unnnd haw oder stich,

Item stand aber wie for und ge aber auff und greiff im in sein ellenbogen und heb in
uber sich unnd drueck in von dir unnd hawe oder stich.

Translation to modern German

Hier beginnen die Stücke im Messer

So stehe mit dem linken Fuß vor und halte dein Messer bei deinem
rechten Fuß oder Bein. Fahre auf mit verkehrter Hand und spring
ihm auf seine rechte Seite und hau ihm nach dem Arm oder zu dem Kopf,
wo du ihn erlangen kannst.

So stehe wie zuvor und geh auf mit der Versatzung und spring ihm auf seine
linke Seite und hau hin zu dem Arm oder Hals, wo du ihn erlangen kannst.

So stehe wie zuvor und gehe auf mit der einfachen Versatzung und stehe still. Und
wenn er auf dich haut, so greif ihn inwendig in seine Hand, die das Messer hält,
und heb ihm seine Hand und hau oder stich.

So stehe abermals wie zuvor und geh abermals auf und greif ihm in seinen Ellenbogen und heb ihn
hoch und drück ihn von dir weg und haue oder stich.

Translation to modern English

Here the pieces with the Messer begin

So stand with your left foot forward and hold your Messer at your right
foot or leg. Rise up with reverted hand and jump
at him at his right side, and hit him at his arm or at the head,
anywhere you can reach him.

So stand as before and rise up with the displacement und jump to him at his
left side and hit him at the arm or neck, anywhere you can reach him.

So stand as before and rise up with the simple displacement und stand still. If
he hits you, so grab him inside in his hand, that has the Messer,
and lift his hand and hit or stab him.

So stand again as before and rise up again, and grab him in his elbow and lift him
high and push him away from you, and hit or stab him.

Note
This is a not proofread, uncorrected version. My first draft. If you have any recommendations, corrections, or annotations that will improve the content on this page, please help me by commenting. You will find the original image of this transcription here: Link to the Library

A complete version of the Messer fencing of the CGM 3712 manuscript:
http://www.scribd.com/doc/55819020/Transcription-and-Translation-of-the-Messer-Fencing-in-CGM-3712