Tags

,

In 1834 Johann Martin Lappenberg wrote down the history of England. In the 1st Volume of his “Geschichte von England” on the page 551 he describes the Battle of Hastings.

“Sogleich entbrannte der Kampf auf drei Stellen, die Trompeten, Zinken und Hörner hallten von den Hügeln wider, und die Normannen begannen den Angriff. Der erste Schlag war durch einen edeln, kunst- und sangreichen Ritter, den das Geschmeide des Waffenschmids wie das des Dichters zierte, gefallen; Taillefer war der Name, unter dem das Heer ihn kannte. Er hatte vom Herzoge sich dies« Gunst erbeten und ritt vor demselben her, mehrere in der Morgensonne strahlende Schwerter spielend in die Höhe werfend und auffangend, und mit laut hinschallender Stimme das Heldenlied von Roland und dem großen Karl, Oliver und den Tapfen, welche zu Ronceval gefallen, singend. Eines der Schwerter war nicht in seine Hand zurückgefallen, doch war es geschickt geworfen, ein englischer Bannerträger vo» demselben getroffen sank zu Boden. Mit dem zweiten Schwerte hatte er nicht schlechter gezielt.”

“Immediately, the fight broke out at three places, echoing trumpets, cornetts and horns from the hills, and the Normans began to attack. The first blow was done by a noble knight, rich in the martial and singing art, who the jewels of the weapon-smith graced as that of poet. Taillefer was the name under which the army knew him. He had requested the favor from the Duke, and rode in front of him, throwing swords radiant shining in the morning sun and catch, singing with loudly voice, the epic of Roland and Charlemagne, Oliver and the brave men who fell at Roncesvalles. One of the swords had not fallen back into his hand, but it was thrown skillfully at an English standard bearer who felt to the ground, the second sword he had not deliberately poor either.”

If this is the way history would be taught, more people would read it. But sadly most of it is just fantasy. And Lappenberg’s tells us his conclusion in the footnote of the very same page: “Taillefer is nothing else than the name of master Hans Talhoffer”. He knows of Talhoffer from the work of Johann Carl Heinrich Dreyer in the year 1754, who had done a transcription of the judicial duel described in Talhoffer’s books.

But Lappenberg is just guessing. And that he is wrong is stated by Friedrich August Ukert only four years later in the book “Beiträge zur ältern Litteratur, oder, Merkwürdigkeiten der Herzogl. Öffentlichen Bibliothek zu Gotha, Band 3”.

Taillefer had been is a family of French nobles. The first naming of that family was at the end of the 9th Century. They are strongly connected to the county of Angoulême. In his book  Lappenberg just transferred the lines 8013–8019 of the Roman de Rou without directly citing it, but he is naming it as one source of this description.