Tags

, , ,

This post is part of a series. It is reflecting all the plays of Hans Lecküchner, a late medieval fencing master and author of a superior fencing book. Most of the plays had been presented at various national and international events in workshops by the author of this blog. To promote the plays to a wider public the writing of Hans Lecküchner I translated them in modern language from the transcription once made by the group “Gesellschaft für Pragmatische Schriftlichkeit” (here Julia Lorbeer, Johann Heim, Robert Brunner and Alexander Kiermayer).

72v

When he is strong, before anything else run through
get near the hand and arms
Be wise and move in time
Be aware of the limbs
Don’t forget to aim for the knee

Now the maker of this art teaches a major piece named “running through” and how you shall perform it. Now listen, the plays of “running through” and grappling are to bring onto those masters, who love to step in laying high with the arms in displacement with the purpose to overcome you with the strong (and/or strength).

73r

73r
Now, this is how you do the technique of „running through“. At the same time as he strikes a strike from above you do a “disarming strike” (strike near to him, such that the hands nearly touch each other). On contact grab from the outside with your left hand behind his elbow and push him away from you to his left side. Meanwhile you drop your knife and grab with your right hand or with the arm from outside in his right knee bend. Lift him and throw him in front of you.

73v

73v
Equally applicable. As you both reached a binding, immediately take hold of his right hand with your left and lift it up, support your left hand with your right (let your knife drop down), turn with your back to him and break his arm on top of your right shoulder using both hands.

74r

74r
Equally applicable. As you have both bound onto each other as before, so take hold of his right hand with your right hand and support your right hand with your left near the joint. Now turn your left shoulder against his right arm and lift it over it. Break his arm on top of your left shoulder. But keep the measure such that the elbow is exactly on the shoulder. Do it as it is pictured below.

74v

74v
Equally applicable. As he had stepped in and you take again hold of his right hand with your left hand, pull his hand a good way up and doing so step with your head below his arm to his right side. Now move his arm into your neck and on top of your left shoulder. Now get up with your neck and the shoulder and break his arm viciously over it.

75r

75r
Equally applicable another play. As he had stepped in, and you took hold of his right hand with your left again, lift his arm well over yourself, step with your head below his arm, and grab with your right hand his right knee bend. Lift him on your shoulders and throw him over your back.

75v

75v
Equally applicable this play. Take hold of his right hand with your left hand, pull it away from you to your left side, and step with your right foot behind his right foot. Grab with your right hand around his body in his front. Throw him before you over the hip of your right leg.

76r

76r
Furthermore another play. If he is stepping in with highly elongated arms, and you run through with the head below his right shoulder and arm to his right side, so step with your right foot in front of his right foot, move your right arm below his right arm and around his back circulating his body, while you lower yourself a bit. Take him on your right hip and throw him behind you.

76v

76v
Equally applicable. If one is stepping in to your right side with high arms, as you are too, so put your knife to his one and move your hilt over his right hand. Turn yourself to him with your left side at his right side, when you jump with your left foot in front of his right. Encircle his body at his back und lower yourself a bit. Take him on your left hip and throw him front of you on his face or let him fall into your knife, just as it pleases you.

Furthermore, if he wants to be too strong for you, such that he doesn’t fall easy over your hip, so move the hilt of your knife strongly in his neck and pull it to your right side. That way you will throw him for sure

77r

77r
Another. As someone steps in and has his knife and hand low, so take hold with your left reversed hand in his hand at the inside. Jump with your right foot behind his right foot, and move your right arm in front of his neck. Throw him that way over your right hip.

77v

77v
Furthermore, as you have grabbed his right arm from the outside by our right hand, so pull heavily his right with your right, and move your left hand to the outside around his neck. Throw him over your left leg or hip.

Another. If one steps in in knife fighting and is low with the hand, so move your hilt to the outside over his arms, over his right hand. Push downwards with the knife and pull strongly to your chest. Grab his right elbow with your left hand, and jump with your left foot in front of his right foot. Push him over it that way.

78r

78r
Furthermore, work on him as before and push with your left hand his right arm to his left side, while you move your right hand behind his right elbow. Push it (or him) a good way to his left side, and move your left hand from the inside in his right knee bend. Step with your left foot in front of his left foot and throw him in front of you.

78v

78v
Furthermore the text speaks about the limbs etc. As you get near to him while approaching in any way of fencing, so fall with your left and turned inside hand over his knife at the upper (dull) edge, on contact grab with the left hand your own knife in the mid of the blade at the low (dull) edge. Now move with force your knife at his one to the outside, while you jump with your whole body to his left side. That way you take away his knife.

79r

79r
Equally applicable. Get to him as before and move your left arm over his knife. On contact move your left hand in the mid of your blade. Let the point rise up at your left side and from the inside move your hilt to his hand. Jump to your left side. That way you take away his knife.

79v

79v
Equally applicable. If he strikes at you so jump with the fiddlebow below his knife, but grab with your left hand over his knife. On contact grab your blade in the mid and raise the point to his right side. Press hard in the joint of his right hand with the sharp edge, such that he must drop the knife.

80r

80r
Equally applicable. Work on him as before and fall on top of his right arm, support the right arm in the same way as before, and move with the first part of your knife between his hand and his knife from the inside. Push hard. That way you take him the knife away. Therefore you should work at the limbs and at the hand with the point of your knife.

Furthermore you may like to cut with the point of your knife in his palm.

80v

80v
Another taking of the knife. Start the same way as before. As you supported your knife with your left hand, so move under yourself with the hilt, get through below to the outside of his right side, move above over his right hand, and pull hard to your right side. That way you take away his knife.

81r

81r
Equally applicable. Work on him as before and move your left hand over his knife and let the hand fall into the mid of your knife as before. Move your hilt from the inside over his hand and push to your right side.

81v

81v
Another. Strike a „disarming strike“ to his right side. On contact drop with „armed hand“ to the same side, and move your hilt at his arm, move around his arm at the outside, turn the hilt to his right hand (strongly to his right side) upwards. That way you take away his knife.

82r

82r
Another play. Drop your left hand ontop of his right from the inside. Pull his hand to his left side, and let your knife drop to the floor. When you pull, take hold of his knee bend with your right hand and throw him in front of you.

Furthermore, as you reached his wrist with the weak and point of your knife, you may try to get the hilt of the knife to the outside or to the inside and try to take away the knife as you are told before.

.

Note: This is a not proofread, uncorrected version. My first draft. If you have any recommendations, corrections, or annotations that will improve the content on this page, please help me by commenting.

Tranlation Rules

This is not a word by word translation but a translation that solves the riddles of the text to make it more understandable. Therefore even nearly untranslatable words were transferred in modern English (or what the native German author thinks is English). E.g. the word “Indes” is transferred depending on the context into “on contact”, “immediatly”, “meanwhile”.

See the Glossary of translated terms for more information.

.